语言中心| 理解当代中国翻译专题工作坊

发布者:大英部-王瑞英发布时间:2023-04-10浏览次数:96

 

大学英语教学部语言中心将举办理解当代中国翻译专题工作坊,以小班制形式招募学员,组织翻译训练,了解英语翻译形式,理解当代中国,提高翻译技巧、强化翻译内容,了解中国当代社会热点及中国文化,学生在三次翻译专题辅导学习后,完成结业作品一篇。


翻译专题工作坊上课时间:

第一期:第8周,

4月20日,周四下午15:40--17:00;

第二期:9周,

4月27日,周四下午15:40--17:00;

第三期:10周,

5月11日,周四下午15:40--17:00;

工作坊活动地点:G302


工作坊活动形式:小班制辅导授课;


名额限制:25人;


报名方式

线下报名优先,即日起至4月14日之前到F201办公室姚青兰老师处报名,名额有限,报满为止。

备注:

1、报名工作坊同学需要完成一个系列所有三次课的理解当代中国翻译专题工作坊训练,并完成结业作品一篇。

2、顺利结业的学员将获大学英语体系相关课程课外平时成绩10分

3、所有结业作品将参加本期“理解当代中国”写作翻译优秀作品评选,获奖同学将按作品获奖等级加社会实践分(相关加分标准按照校团委相关文件执行)。

4、不能完成三次课的同学请勿报名,中途退出课程、请假或其它形式的缺课不能记录大学英语课程平时成绩。

5、翻译专题工作坊与写作专题工作坊时间相斥,不可重复报名。翻译与写作专题工作坊系语言中心针对雷竞技官网非英语类专业学生而开设的活动,只接受非英语类专业学生报名。


讲座指导老师介绍

 

田娟红老师,硕士,讲师。毕业于湖南大学英语语言文学专业。主要担任大学英语,学术英语(应用语言学),英语口语,英国概况课程教学。研究方向:外语教学、英国文学。主持校级立项2项,发表论文2篇。多次参加华南地区四六级主观题阅卷,有丰富的四级翻译阅卷经历。